«ГУДБАЙ, АМЕРИКА»

Опубликовал(а)

Goodbye, America, Россия, 2020, 101 мин., PG-13. Реж. Сарик Андреасян («Служебный роман. Наше время», «Беременный»); в рол.: Дмитрий Нагиев (Георгий), Владимир Яглыч (Игорь), Елизавета Моряк (Юлия), Юрий Стоянов (Виктор Сергеевич), Лянка Грыу (Саманта), Надежда Михалкова (Ирина), Грант Тохатян (Армен), Ирина Темичева (Алиса), Микаэл Арамян (Ник), Добромир Машуков (Павел), Елена Валюшкина (мама Юли), Ольга Тумайкина (Роза), Екатерина Васильева (бабушка Юли), Семён Стругачёв (Соломон), Семён Трескунов (Лёва)

Жанр. Ироническая комедия с социальными мотивами.

Первоисточник. Идея принадлежит ее очень плодовитому постановщику С. Андреасяну, к которому сложно, а то и откровенно плохо, относятся в среде кинематографа. Впрочем, обычных зрителей эти звездные войны не слишком волнуют. С проектом под рабочим названием «Родина», по его признанию, Сарик носился уже ряд лет. Отталкиваясь от того, что сам с трех лет живет не в родной Армении, а в России, куда переехала его семья. И это, а также контакты со многими людьми, пробудили интерес к теме – эмиграция и «Родина». Как соотносятся эти две категории? Наверняка, по-разному. Ведь немало эмигрантов, которые перебравшись в дальние страны, не выбрасывают из головы прежнюю жизнь, переживают и скучают по ней. Как заявлено, истории всех персонажей «Гудбай, Америка» реальны, а со многими прототипами Андреасян знаком лично. Однако сценарий писал не он, а команда драматургов, набившая руку на проектах подобного рода. Это фантаст Алексей Гравицкий («Землетрясение»), Сергей Волков («Непрощенный»), Борис Жумыртков («Любовь в городе Ангелов») и Ярослав Лукашевич («Все о мужчинах»).

Восприятие. Недавно слушал рассказ об огромной волне эмиграции из Российской империи в США, из которой вырос и Голливуд, и много чего иного полезного для мира. И невольно подумалось, что тогда уезжали, словно в космос: навсегда и обрывая корни. Почти также было и с эмиграцией из СССР, хотя уже летали самолеты и звонили телефоны. Нынешние эмигранты могут и вернуться совсем, и успеть на похороны близких, и с помощью цифровой революции оставаться в прежнем круге общения. Единственное, хотят ли? Ведь объективно важнее войти в новый контекст, освоиться в доселе чуждой языковой среде и продвигать жизнь в новых условиях, ради чего и случился переезд. И такое нередко случается, но бывает и обратное, ведь, как известно: Сердцу не прикажешь. И поэтому наблюдаешь, то, как экс-россияне буквально угорают по Путину, а покинувшие Беларусь — протестуют против Лукашенко. Но фильм не про политику, а про самые простые вещи. Ибо, по мнению Андреасяна, «Родина» особенно дает о себе знать в разных деталях и нюансах. В «Гудбай, Америка» в этом отношении на первый план выходит … еда. Впрочем, в фокусе внимания отнюдь не только она. Затрагиваются и глубокие, философские мотивы. И не случайно, фильм начинается и заканчивается стихами. Сначала звучит Е. Евтушенко («Люди – родина моя»), потом – И. Бродский. И это сочетание отнюдь не случайно. Известно, что Андреасян планирует продолжить тему фильмом об армянской семье, которая в 1990-е годы переезжает в Россию.

О чем речь. Где-то в уютном пригородном районе Лос-Анджелеса проживают и русскоязычные семьи, которым волею сюжета придется познакомиться. Из-за чего воссоединятся четыре магистральные сюжетные линии. Важно, что они относятся к разным народам – русским, евреям и армянам. Причем, с четким посылом, что именно такими они являются и в США, а не дружно условными русскими. В сцене-преамбуле Георгий, сидя на крыльце, играет на баяне, напевая «С чего начинается Родина». С сиреной к дому подъезжает полицейский патруль с требованием прекратить нарушать общественное спокойствие. Если бы я был сторонником теории заговоров, то решил бы – претензии связаны с тем, что это любимая песня Путина. Тем более, что Георгий находит мирный выход из ситуации, заиграв гимн США. Этот герой, учащий детей пению в воскресной школе и пытающийся преподавать историю России аки фэнтези, является связывающим персонажем, ибо он из тех, кто решает вопросы. Все к нему обращаются: за визой, фиктивным браком, авиабилетами, даже за поваром, готовящим особое блюдо. Он этакий типичный советский блатной и, пожалуй, единственный в фильме, которому не к кому ехать на «Родине». Впрочем, как в разной форме заявляется с экрана – мы уехали с «Родины», а она из нас нет…

Альманах. В первой линии – молодая беременная Юлия неудержимо хочет ту самую гефилте фиш, которую готовила бабушка в ее детстве. Проблема в том, что она не просто осталась в России, но и в знак протеста против отъезда семьи дочери за рубеж – больше с ними не общается. И вот, буквально соря деньгами, Юля с мужем ходят по еврейским ресторанам в поисках желаемого. А потакающий ей во всем супруг пока еще не уразумел, что дело не только в рыбном блюде, но и в том, что можно условно назвать «когда деревья были большими». Во второй линии – буквально бенефис 62-летнего Ю.Стоянова («Ландыш серебристый»), словно попавшего в «Городок». Он буквально купается в роли дедули, которому приятно побыть пацаном из своего детства, чтобы передать опыт впервые увиденному американскому внуку Павлу/Полу. Вот и следуют чередом проказы с карбидом, пугачом, игрой в ножики… Исходя из событий фильма, без них американское детство скучное, но и в России теперь едва ли иначе. Но, для зрителей постарше есть повод поностальгировать. К тому же Виктор Сергеевич – это и типаж советского человека. Такой не может не съедать все, что предлагают во время авиарейса, ибо «за все уплОчено». Не обходится и без туалетного юмора, но это скорее реклама фильму, чем возмущение низкопробностью. В третьей линии пожилой армянин Армен (61-летний Г.Тохатян, «Как я стал русским»), буквально обожающий свою «Родину», тем не менее, готов пойти на большие траты ради грин-карты. Изобразить местную жену призвана молодая, красивая, помешанная на здоровом образе жизни и жесткая в общении Саманта. Легко вообразить, что за комедийные ситуации могут возникнуть при таких вводных. И тут важен фактор еды. Девушке сложно запомнить, что любимое блюдо «суженного» — тжвжик (блюдо армянской кухни – прим. ред.), а шашлык ей и вовсе видится варварством. В четвертой линии – целеустремленный бизнесмен Игорь Валерьевич Новиков желает быть исключительно Джейсоном Ньюменом. А чтобы из-за акцента его не приняли за русского, выдает себя деловым партнерам за поляка. Еще и иронизируя: «Да, это я тот самый агент КГБ, который помог Трампу выиграть выборы». Он таким образом поругивает секретаршу Ирину/Айрин, которая приносит неуместное в США облепиховое варенье к кофе, что быстро понимаешь: в этой истории будет сюрприз. И может быть не один… Попутно в фильме затрагиваются разные проблемы эмигрантов, вроде того, что диплом российского вуза тут – бумажка. И к счастью, совсем нет псевдопатриотического пафоса.

Прочая информация. Оператор Абделькарим Белкасеми («Любовь в городе Ангелов»).

Название фильма позаимствовано у знаменитой песни группы «Наутилус Помпилиус». Музыкальный инструмент для Нагиева нашли с большим трудом, объездив все русские детские сады в Лос-Анджелесе. Съемки проводились также в Москве. Из-за пандемии премьера была перенесена с апреля на октябрь этого года. Сборы в мировом прокате $0,91 млн.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s