«РЕВОЛЮЦИЯ НА КАПРИ»

Опубликовал(а)

Capri-Revolution, Италия – Франция, 2018, 122 мин., R. Реж.: Марио Мартоне («Любовь утомляет», «Вкус крови»); в рол.: Марианна Фонтана (Люсия), Рейну Шолтен ван Ашат (Сейбу), Антонио Фоллетто (врач Карло), Дженна Тиам (Лилиан), Лола Кламрот (Нина), Джанлука Ди Дженнаро (Антонио), Максимилиан Дирр (Херберт), Донателла Финокьяро (мама Лючии), Ринат Хисматулин (Максим Горький)

Жанр. Историческая социально-романтическая драма.

Первоисточник. Фильм снят по оригинальному сценарию постановщика ленты М. Мартоне и его супруги Ипполиты Ди Маджо, с которой они ранее создали биографическую драму «Невероятный молодой человек» (2014), отмеченную наградами МКФ в Венеции. Работая над «Революцией на Капри», авторы опирались на судьбу реального прототипа — немецкого художника Карла Вильгельма Дифенбаха (1851-1913), на чьи картины, выставленные на аукцион, случайно обратил внимание Мартоне. Этот человек остался в истории не только творцом, но социальным реформатором. Карл был пионером движений натуристов, вегетарианцев и борцов за мир. Будучи инвалидом после перенесения тифа, искал излечения в близости к природе. Создал коммуну, с намерениями жить в гармонии с естественной средой, отказавшись от моногамии и любой религии. Нередко нарушал установленные самим же правила и проявлял диктаторские начала. После того, как коммуна разорилась, Дифенбах переехал на Капри, где как художник почитался выше, чем на родине. Там и прожил до смерти. Как художник он был независимым представителем символизма, его работы представлены в ряде музеев.

Выбор. Разумеется, первым делом привлекли венецианские регалии картины, но не менее – само название. Как-то очень живо вспомнилось, что при СССР – «революция» – было очень оптимистичным словом. В т. ч. в сочетании с научно-техническая, культурная и т.д. И действительно, революция — это ведь коренное преобразование в какой-либо области человеческой деятельности. Однако, ныне в русском мире, стараясь сохранить действующий режим, этим словом принято пугать взрослых и детей. Якобы, оно заведомо кровавое. Данный фильм – лишний повод подумать, насколько это корректно. И Капри – тоже слово из советского детства. Ведь именно на этом острове поправил здоровье М. Горький, столь целебен тамошний климат. По словам пролетарского писателя: «Капри — кусок крошечный, но вкусный… Здесь пьянеешь, балдеешь и ничего не можешь делать. Все смотришь и улыбаешься». Здесь же пожили В. Ленин, И. Бунин, Л. Андреев, К. Паустовский, К. Станиславский, И. Тургенев, П. Чайковский и еще многие великие. А то, что для советского человека – Капри – было словно на Луне, мы тогда не задумывались. Попав же на остров уже после «величайшей геополитической катастрофы», не слишком про то и вспоминали. А вот при просмотре сего фильма, как эти, так и некоторые иные моменты живо вспомнились.

Пересечение времен и миров. 1914 год. Капри. Местные жители – консервативны и религиозны. Жизнь большинства – тяжкий труд и бедность. Тем более, когда окружающая действительность – скалы, по которым трудно даже ходить, не говоря уж про трудовые процессы (кстати, сразу понимаешь, почему у итальянцев столь высокое качество обуви). Но и туда добирается технический прогресс. Люди радостно встречают приход электроэнергии. Добросовестно работает молодой врач Карл, верящий не в Деву Марию, а в науку. Он работает на государство, а, следовательно, бесплатно для населения. Существуют рабочие кружки, пытающиеся консолидировать деловые интересы. Есть и зачатки гражданского общества, вовсю дискутируется тема приближающейся мировой войны. Между тем, по другую сторону горы – все радикально иначе. И настроения, и интересы, и способы бытия. Туда с разных стран «понаехали» молодые, образованные люди из хороших семей. И «тестируют» принципиально иную социальную модель жизни. Здесь царит иное представление о Создателе, роли государства, отношении полов, коллективном взаимодействии, питании, наконец… Дети – общие. Им дают хорошее образование, включая художественное. Всем коллективом здесь играют джаз (или скорее — авангард), танцуют голышом (любителям художественной эротики – на заметку) и устраивают необычные ритуалы. Однако, все это не оставляет ощущение дремучести, хотя ассоциации с язычниками из «Андрея Рублева» Тарковского также возникают. Тем более что это не идеальная, не бесконфликтная среда. Поэтому многое зависит от идейного лидера, которым является художник-интеллектуал Сейбу (28-летний голландец Р.Шолтен ван Ашат, «Похищение Хайннкена»). Местные за глаза именуют его Дьяволом, хотя типажно он смахивает на Иисуса, создающего особый храм без стен и крыши. Масштаб этого человека наиболее ярко проявляется в дискуссиях с Карло, который, кстати, поддерживает участие Италии в войне. В речах Сейбу, коему близки особенности индийской культуры, звучит много броских слов: магнетизм, гравитация, аура… Он умеет найти мягкий психологический подход даже в кризисной ситуации. Однако у него есть и приземленные идеи на тему экономического роста или добычи нефти. А, например, сельское хозяйство для Сейбу – искусство. Впрочем, при его творческих подходах, таковое логично.

Прелестная пастушка. И это не расхожий образ, а конкретный персонаж. 20-летняя неграмотная Люсия (21-летняя М. Фонтана, «Неделимые») выгуливая коз, все ближе соприкасается с миром «пришельцев», хотя в семье это «не приветствуется». Там ее хотят «лишить бизнеса», дабы выдать замуж за состоятельного вдовца. Но Люсию такое светлое будущее не прельщает. Девушку буквально манит и сексуальная распущенность, и умные речи, и просто мужская привлекательность Сейбу… История Люсии проходит через весь фильм, что фактически делает ее главным персонажем. Тем более что на нее посматривает и доктор, предлагающий учиться на медсестру. Участие Люсии помогает органичнее связывать драматургические линии, которые в ином случае могли бы показаться надуманными.

Прочая информация. Съемки начались в августе 2017 года и проводились на Капри, в Гаэте, Камероте и Неаполе. Награды МКФ в Венеции: премия Пазинетти, премия по версии молодежного жюри, премии за костюмы и саундтрек немца Саши Ринга (он же Apparat) и Филиппа Тимма. Премии МКФ в Бари за сценарий и музыку. Премия «Давид» (Италия): костюмы и музыка. Номинации: режиссура, Фонтана, Финокьяро, съемки, декорации, спецэффекты, звук, монтаж, грим, прически и песня «Araceae».

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s